No exact translation found for برنامج أمامي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic برنامج أمامي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le représentant a noté que les évaluations renforçaient la crédibilité des programmes aux yeux des donateurs et, surtout, garantissaient l'utilité de ces programmes pour les bénéficiaires.
    وأشار الممثل إلى أن التقييمات تعمل على تحسين مساءلة البرنامج أمام الجهات المانحة، والأهم من ذلك ضمان جدوى هذه البرامج بالنسبة للمستفيدين.
  • Le représentant a noté que les évaluations renforçaient la crédibilité des programmes aux yeux des donateurs et, surtout, garantissaient l'utilité de ces programmes pour les bénéficiaires.
    وأشار الممثل إلى أن التقييمات تؤدي إلى تحسين مساءلة البرنامج أمام الجهات المانحة، والأهم من ذلك ضمان جدوى هذه البرامج بالنسبة للمستفيدين.
  • Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.
    وقد صمد برنامج عمل القاهرة أمام اختبار الزمن.
  • Ce programme leur donne la possibilité de se familiariser sur le terrain avec le mode de vie, la culture et l'éducation d'un pays différent.
    ويتيح البرنامج فرصا أمام الطلاب لكي يقفوا بأنفسهم على واقع الحياة والثقافة والتعليم في بلد آخر.
  • À partir du deuxième stage, en 1992, le programme a accueilli les enseignants de tous les pays en développement.
    وابتداء من الدورة التدريبية الثانية، في عام 1992، كان البرنامج مفتوحاً أمام معلّمين من جميع البلدان النامية.
  • Les conclusions et les recommandations formulées par la suite se sont donc concentrées sur les principaux problèmes qui se posent au PNUD.
    لذا، فإن الاستنتاجات والتوصيات التالية تركز على التحديات الرئيسية أمام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
  • Sinon, il sera marginalisé par d'autres grands acteurs (OMC, Banque mondiale, FMI, banques régionales et UE).
    وسيؤدي عدم القيام بذلك إلى تهميش البرنامج الإنمائي أمام العناصر الفاعلة الكبرى (من مثل منظمة التجارة العالمية، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي والمصارف الإقليمية والاتحاد الأوروبي).
  • Dans l'émission "En Marcha", 40 % des informations présentées concernent l'État de Mexico et consistent en brefs commentaires sur la vie locale et en entretiens avec des dirigeants ouvriers et des fonctionnaires de cette entité.
    وفي برنامج "إلى الأمام" يتعلق 405 من المعلومات المقدَّمة بدولة المكسيك؛ ويشمل ذلك ملاحظات مختصرة عن المسائل المحلية ومقابلات مع زعماء النقابات والموظفين العموميين في الولايات.
  • • Comment promouvoir l'harmonisation en répondant avant tout aux besoins régionaux et nationaux des pays à faible revenu ou à revenu intermédiaire? En termes d'institutions? D'appui technique? D'engagement politique?
    • كيف يمكن دفع هذا البرنامج إلى الأمام مع التركيز على تلبية الاحتياجات الإقليمية والخاصة ببلدان منخفضة ومتوسطة الدخل من حيث المؤسسات والمساعدة التقنية والالتزام السياسي؛
  • Comment peut-on hâter la coopération internationale instituée au titre des initiatives novatrices de financement du développement? Dans quelle mesure une plus large participation des pays favoriserait-elle la réalisation de cet objectif?
    4-3 كيف يمكن تسريع التعاون الدولي في إطار تمويل التنمية بوسائل مبتكرة؟ وإلى أي مدى يمكن للمشاركة القطرية الأشمل أن تدفع هذا البرنامج إلى الأمام؟